सोचा था हमने कि दिल यह अब

इश्क़ करने के क़ाबिल न रहा ।

बहार-ए-ज़िन्दगी गुज़र गई कब की,

और अब ख़िज़ा का आलम शुरू हुआ ।


पर आजकल जुनून-ए-इश्क़ में

यूँ मदहोश रहने लगा है दिल कि

हमको भी पता चल ही गया कि

क्यों कहा करते थे हमें पीर-ओ-मुर्शिद…


कि ख़ुदा के बंदों के हाथों में

जीना, मरना और इश्क़ करना कब था ?




2 responses to “जुनून-ए-इश्क़”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

About Me

Nehaan in Persian means ‘secret’ or ‘hidden.’ In Japanese, the same word means ‘nirvana.’ In these pages, I will make an attempt to explore, and if possible, partly or fully reveal what lies hidden from our view in our day-to-day lives. The path will be characterised by a certain lack of method which I think is characteristic of human intuition. I write and shall continue to write only when inspired to do so. This also means I might occasionally make forays into varied fields such as science, music, philosophy, language, linguistics and poetry, to name a few. I hope this would not put off new readers and tire the old ones! But who am I to complain–even the lovers of fine wine feel repulsed by the first drop and still, quite strangely, dizzy by the last.

%d bloggers like this: