है हक़ीक़त वह बला

है हक़ीक़त वह बला जिससे पीछा छुड़ाना है मुश्किल

न जाने कितने ख़्वाब देखने वाले आए

और ख़यालों की दुनिया बुनते रह गए

न जाने कितने सुख़नवर आए

और अलफ़ाज़ों के जाल में ही बँधे रह गए

न जाने कितने अफ़सानानिगार आए

और हक़ीक़त से भागते रह गए

न जाने कितने इश्क़ करने वाले आए

और मोहब्बत में तड़पते रह गए

न जाने कितने ख़ुदा को चाहने वाले आए

और ख़ुदा के वजूत को ही ढूँढ़ते ही रह गए…

 

क्या है हक़ीक़त यही कि है बेरंग यह दुनिया ?

क्या है हक़ीक़त यही कि है बेजस्बात यह इनसान ?

क्या है हक़ीक़त यही कि है नहीं मोहब्बत का नाम-ओ-निशान कहीं ?

क्या है हक़ीक़त यही कि है कहीं नहीं ख़ुदा ?

 

क्या है मेरे अहसाह जैसे रेगिस्तान में सराब ?

क्या है मेरा ईमान बस एक पानी का बुलबुला ?

 

या है यह बला-ए-हक़ीक़त एक बदसूरत ख़्वाब हमारा,

जिसको हमने साथ मिलकर अपने आप बनाया है ?

 

है हक़ीक़त वह बला जिससे पीछा छुड़ाना है मुश्किल

न जाने कितने मुझ जैसे ख़्यालों में जीने वाले आए

और इस ज़ालिम के शिकार हो गए ।

 

 

 



One response to “है हक़ीक़त वह बला”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

About Me

Nehaan in Persian means ‘secret’ or ‘hidden.’ In Japanese, the same word means ‘nirvana.’ In these pages, I will make an attempt to explore, and if possible, partly or fully reveal what lies hidden from our view in our day-to-day lives. The path will be characterised by a certain lack of method which I think is characteristic of human intuition. I write and shall continue to write only when inspired to do so. This also means I might occasionally make forays into varied fields such as science, music, philosophy, language, linguistics and poetry, to name a few. I hope this would not put off new readers and tire the old ones! But who am I to complain–even the lovers of fine wine feel repulsed by the first drop and still, quite strangely, dizzy by the last.

%d bloggers like this: